Finanțe

Pasiune si rigoare in banking

9 mart. 2016 3 min

Pasiune si rigoare in banking

Reading Time: 3 minute
Carmen Staicu
Carmen Staicu, purtator de cuvant al Erste Group Bank

Raspunde de anul trecut de comunicarea externa pe tot grupul Erste, motiv pentru care invatarea limbii germane a fost o prioritate pentru Carmen Staicu, care se afla de cinci ani la Viena.

M-am vazut cu Carmen Staicu dimineata devreme. Avea inca o intalnire stabilita la ora 10 si mi-a spus zambind plina de energie ca se trezeste inca la ora Romaniei. De cand a achizitionat BCR, Erste a avut intotdeauna in echipa de comunicare un roman, considerand ca asa este mai eficient sa tina legatura cu mass-media din Romania. “Am lucrat anterior in agentia de PR cu care Erste colabora in Romania. Predecesoarea mea a plecat la Londra si in momentul in care s-a deschis anuntul pentru job m-a intrebat daca ma intereseaza si m-am prezentat la interviu. Desigur, a contat ca lucram pentru ei de aproximativ sase ani si m-am mutat la Viena”, isi aminteste Carmen Staicu. A venit in capitala Austriei in 2011, ca ofiter de presa in departamentul de comunicare al Erste, si initial a avut responsabilitati pentru pietele din sud-est Romania, Croatia si Serbia.

De anul trecut a preluat responsabilitatea pentru comunicarea externa per ansamblu si rolul de purtator de cuvant. “Pe scurt, am ajuns la Erste datorita expertizei pe pietele Europei Centrale si de Est, care sunt foarte importante pentru Erste, si datorita faptului ca am avut o foarte buna colaborare cu echipa de comunicare atunci cand am lucrat cu ei ca si consultant”, spune Carmen Staicu. Nu a avut probleme in ceea ce priveste adaptarea la noul loc de munca pentru ca aceleasi standarde profesionale pe care le-a invatat in Romania le-a regasit si la Viena.

La nivel personal, a contat faptul ca la Erste lucreaza multi romani. Ei au ajutat-o sa se integreze si sa aiba si o viata sociala, insa ca sa intelegi societatea austriaca trebuie sa stii limba germana. “Un factor de care trebuie sa tii cont atunci cand decizi sa traiesti in Austria este ca trebuie sa cunosti limba germana ca sa te integrezi pe deplin in societatea austriaca. Altfel va ramane intotdeauna o bariera, lucruri pe care nu poti sa le patrunzi”, spune Carmen Staicu. Invatarea limbii i-a luat ceva timp, dar germana ii este de folos nu doar pentru a se integra, ci si pentru ca lucreaza la o companie care la origine este austriaca. “As zice ca asta este provocarea in noul rol, pentru ca eu vin cu experienta in ultimii patru ani in special despre ECE, iar acum responsabilitatile mele tin si de piata din Austria”, spune Staicu.

In ceea ce priveste planurile de viitor, prin acceptarea pozitiei pe care o ocupa de la mijlocul anului trecut, Carmen Staicu si-a asumat angajamentul de a mai ramane la Viena pentru o vreme, insa in perspectiva nu exclude posibilitatea de a se intoarce acasa. “Prin natura activitatii mele, este important sa tin pasul cu ceea ce se intampla in Romania pentru a-i pune la curent cu evolutiile locale pe colegii si managerii mei de la Erste. In acelasi timp, imi doresc sa reusesc sa «traduc» pentru ei cat mai bine specificul romanesc. Si asta ma face sa ma simt foarte aproape de Romania”, spune aceasta.

Cum i se par austriecii? Le plac regulile si le urmeaza, chiar daca nu intotdeauna acestea functioneaza, iar deciziile sunt luate dupa ce se face o analiza atenta in care sunt luate in considerare toate informatiile. Apreciaza punctualitatea si prefera siguranta, perspectiva pe termen lung, adauga Carmen Staicu.

 

Array

Lasă un răspuns

Articole pe aceeași temă: