Antreprenori

Cum se traduce cultura in profit

17 feb. 2012 2 min

Cum se traduce cultura in profit

Reading Time: 2 minute

Ramona Mitrica a inceput antreprenoriatul cultural dupa multi ani in care a fost aproape de acest fenomen in Marea Britanie. A lansat de putin timp o firma de consultanta si o editura prin care publica autori romani pe care ii traduce personal.

A ajuns la Londra in 1999, ca atasat cultural al Ambasadei Romaniei in Marea Britanie. Dupa doi ani, a schimbat munca din sistemul de stat cu sistemul privat, fiind numita director al Centrului Cultural Romanesc din Londra, o organizatie britanica independenta.

In 2008, a creat Profusion International, propria firma de consultanta artistica, iar in noiembrie 2011 a lansat impreuna cu Mike Phillips o editura britanica privata, Profusion Books. In paralel, a fost directorul Fundatiei Ratiu, care oferea burse si evenimente culturale in capitala Angliei. Si pentru Ramona Mitrica, Londra este un loc propice antreprenoriatului. In opinia ei, sistemul de taxare este complex, exista multe facilitati oferite de stat si de autoritatile locale, care usureaza viata antreprenorilor. Inainte de a ajunge la Londra, timp de trei ani pana in 1999 a lucrat ca director de PR la Fundatia Culturala Romana din Bucuresti. A studiat filologia la Universitatea din Bucuresti si apoi teatrologia la IATC. “Am descoperit ca experienta acumulata lucrand in domeniul promovarii culturale ma ajuta enorm acum, cand lucrez pe cont propriu. Sunt in continuare in sfera culturii, doar ca acum ma ocup de descoperirea, traducerea in engleza si publicarea de carti bune”, mai spune Mitrica.

Aceasta isi doreste ca Profusion sa fie un business de succes. Primele carti editate de companie in cadrul colectiei Profusion Crime sunt versiunile in limba engleza ale romanelor “Atac in biblioteca” de George Arion si “Ucideti generalul” de Bogdan Hrib, aparute in noiembrie 2011. Anul acesta, cei doi antreprenori vor lansa traducerea romanului “Indicii anatomice” de Oana Stoica- Mujea si cartea document “Rimaru, macelarul din Bucuresti” de Mike Phillips si Stejarel Olaru. Colectia Profusion Crime se va extinde si in domeniul publicatiilor academice, aducand pe piata britanica lucrari de specialitate din Romania.

Editura are un numar mare de colaboratori, profesionisti din diferite domenii: traduceri, PR, publicitate, marketing, strategie. De ce carti din Romania? Ramona Mitrica motiveaza gestul sau prin faptul ca doreste sa prezinte publicului britanic produse culturale prin care sa poata vedea si intelege o alta lume, lumea Romaniei si a Europei de Est. “Ceea ce incercam cu Profusion este sa cream o punte intre doua lumi, pornind de la cultura asa-zis «de masa», mai degraba decat de la cultura de elita”, adauga Mitrica. Cartile publicate de Profusion sunt disponibile in mai multe librarii din Marea Britanie, cum ar fi Waterstone’s Gower Street din Londra sau No Alibis din Belfast, dar si pe site-ul editurii. Electronic, cartile Profusion sunt disponibile exclusiv in versiune Kindle prin intermediul Kindle Shop de pe Amazon.co.uk ori Amazon.com, sau de pe versiunile localizate pentru Germania, Franta, Italia si Spania. Antreprenoarea cunoaste tot ce se intampla in Londra in domeniul cultural si aproape zilnic viziteaza un muzeu sau o galerie de arta.

Citeste si:

Pregatiri pentru un asalt transatlantic
Analiza finala… de business
Proiecte de design la scara mondiala
Gene romanesti in Marea Britanie
Afaceri cu gust romanesc
Cafenea la rang de arta
Manager in jurul lumii

Array

Lasă un răspuns

Articole pe aceeași temă: